Un coh kou pioh ou ven de la biza [/] N'en vien tanque a la cieumigea
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando llueve al viento de la biza [/] Viene hasta la camisa

Glosa: 

Quand il pleut au souffle de la bise, il en vient jusqu'à la chemise c.-à-d. suivant les commentateurs du pays, à peine pour mouiller les habits.

Comentarios: 

Localizado en Ayas.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Ayas, Valle de Aosta, Italia.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
CASSANO, Joseph La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lugar de edición:
Turin / Aosta [Aosta]
Fecha de publicación:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Página:
176
Núm. refrán:
481