Un settembre caldo e asciutto [/] maturare fa ogni frutto
Un settembre caldo e asciutto [/] maturare fa ogni frutto
Lengua o variedad
Traducción literal
Un septiembre cálido y seco [/] madurar hace todo fruto
Glosa
Cosí deve essere il clima di settembre quando maturano gli ultimi frutti dell'anno e in particolare l'uva che si arricchisce di zuccheri. (Antoni/Lapucci, 1993: 215)
Comentarios
Así, en Antoni/Lapucci (1993: 215). En Schwamenthal/Straniero (1993: 480), sin cesura y con coma.
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI | 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi |
Editorial: Garzanti Editore s.p.a. Lugar de edición: Milano Fecha de publicación: 1993 |
Página: 215 |
||
| SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO | Dizionario dei proverbi italiani |
Editorial: Rizzoli Lugar de edición: Milano Fecha de publicación: 1993 (2.ª ed.) |
Página: 480 |