Vai-se o tempo com o vento
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Se va el tiempo con el viento

Comentarios: 

Entendemos que se trata del tiempo cronológico. Carrusca (1976: 256) recoge además la variante con Voa [vuela].

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lugar de edición:
Lisboa
Fecha de publicación:
1974-1976
Página:
256
Volumen:
III
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Lugar de edición:
Lisboa
Fecha de publicación:
2003 (5ª ed.)
Página:
309
Núm. refrán:
32