'A vecchia â otto 'e maggio iettaie 'o trapanature ô fuoco
'A vecchia â otto 'e maggio iettaie 'o trapanature ô fuoco
Lengua o variedad
Traducción literal
Una vieja a 8 de mayo echaba la rueca al fuego
Glosa
Una vecchia a maggio inoltrato fu costretta, per riscaldarsi, a gettare nel fuoco perfino il nasto.
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| PALIOTTI, Vittorio | Proverbi napoletani |
Editorial: Giunti Lugar de edición: Firenze / Milano Fecha de publicación: 2006 [2a ed.] |
Página: 103 |