Pasar al contenido principal

Veñen cordeiros, vén a neve; veña o demo que os leve

Veñen cordeiros, vén a neve; veña o demo que os leve

Lengua o variedad
Traducción literal

Vienen cordeleros, viene la nieve; venga el demonio que los lleve

Glosa

Suelen aparecer los cordeleros cuando el rigor del tiempo trae la nieve. Los campesinos del Cebrero asocian los dos acontecimientos para desahogar el mal humor que les produce la nieve que los tiene aprisionados, varios meses. Cordeiros = cordeleros. (Cebrero)

Comentarios

Atribuido a la localidad de Cebrero. O Cebreiro, en gallego.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Pedrafita do Cebreiro, Lugo, Galicia, España.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
VÁZQUEZ SACO, Francisco

Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega]

Editorial: Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Lugar de edición: Santiago de Compostela
Fecha de publicación: 2003
Página: 604
Volumen: 5
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)