Vent d'autan, [/] ploja a londeman
Vent d'autan, [/] ploja a londeman
Lengua o variedad
Traducción literal
Viento de autan, lluvia al día siguiente
Glosa
Vent d'autan ei vent der èst. (CNLVA, 1992: 23)
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) | Arrepervèris |
Editorial: Pagès Editors Lugar de edición: Lleida Fecha de publicación: 1992 |
Página: 22 |
||
| COROMINES, Joan | El parlar de la Vall d'Aran. Gramàtica, diccionari i estudis lexicals sobre el gascó |
Editorial: Curial Edicions Catalanes Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1990 |
Página: 307, 333 Sub voce: autan, vent |
||
| SOLER I SANTALÓ, Juli | La Vall d'Aran |
Editorial: Garsineu Lugar de edición: Tremp Fecha de publicación: 1998 [1906] |
Página: 29 |
Así, en CNLVA (1992: 22). En Coromines (1990): "vent d'autan, ploja a lo 'ndeman" (s. v. vent); "vent d'autà, era ploja ar endemà (s. v. autan); esta última variante, localizada en Gessa. El refrán ya aparecía en Soler i Santaló (1998: 25), citado por Coromines: Vent d'autant, pluja a lou endeman.