Vent de dalt no té abric, | home pobre no té amic
Vent de dalt no té abric, | home pobre no té amic
Lengua o variedad
Traducción literal
Viento de arriba no tiene abrigo, | hombre pobre no tiene amigo
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Els vents segons la cultura popular |
Editorial: Barcino Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1952 |
Página: 29 |
Atribuido a la localidad de Llofriu. Cf. La tramuntana no té abric i home pobre no té amic.