Vent de garbí en terra, de nit va a sopar amb sa mare
Vent de garbí en terra, de nit va a sopar amb sa mare
Lengua o variedad
Traducción literal
Viento de garbino en tierra, de noche va a cenar con su madre
Glosa
A certes comarques el vent sudoest bufa amb prou regularitat durant les hores diürnes, especialment en estiu. (Sanchis, 1952: 58)
Según dicen los pescadores del golfo de Valencia. (Vergara, 1986 [1936]: 65)
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| VERGARA MARTÍN, Gabriel María | Refranero geográfico español |
Editorial: Librería y casa editorial Hernando Lugar de edición: Madrid Fecha de publicación: 1986 (2.ª edición) [1936] |
Página: 65 Sub voce: Valencia |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Els vents segons la cultura popular |
Editorial: Barcino Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1952 |
Página: 58 |
Así, en Sanchis (1952: 58). En Vergara (1986 [1936]: 65): El vent a Garbi en terra, de nit s'enva a sopar en sa mare (se'n va, en catalán normativo).