Vent llevant | fa fugir s'ombra del camp
Vent llevant | fa fugir s'ombra del camp
Lengua o variedad
Traducción literal
Viento [de] levante | hace huir la sombra del campo
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lugar de edición: Palma de Mallorca Fecha de publicación: 1930-1962 |
Página: 976 Sub voce: llevant Volumen: VI |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Els vents segons la cultura popular |
Editorial: Barcino Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1952 |
Página: 44 |
Sanchis 81952: 44) lo atribuye a cierta fuente menorquina. El DCVB (s. v. llevant) localiza el refrán asimismo en Menorca, como variante de otro mallorquín: Vent llevant fa fugir sa gent del camp (véase la ficha correspondiente). En ambos contrasta el uso del artículo balear femenino (del latín IPSA) en concurrencia con el literario el para el masculino. Cf. además Llevant | fa fugir sa gent d'es camp.