Pasar al contenido principal

Vento do norte e agua da ría, carallada para todo o día

Vento do norte e agua da ría, carallada para todo o día

Lengua o variedad
Traducción literal

Viento del norte y agua de la ría, molestia para todo el día

Comentarios

Mapa 56 (Aire/vento do norte), punto de encuesta P.12 (Fefiñáns, parroquia y municipio de Cambados). También se registra en el mapa 69a (Orballo, chuvisca), en el mismo punto de encuesta. En gallego normativo: auga. El refrán se refiere a la ría de Arousa. Por otra parte, el valor expresivo de la palabra carallada la hace utilizarse en contextos bien variados en que puede asumir valores indefinidos, desde 'fastidio, enfado', 'cosa de poco valor o importancia', hasta 'diversión prolongada y ruidosa'.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Cambados, Pontevedra, Galicia, España.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Punto P-12 del Atlas Lingüístico Galego.

Toponomic references

Territorio
Pontevedra, Galicia, España.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores)

ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico

Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lugar de edición: A Coruña
Fecha de publicación: 2003
Página: 157, 197, 522
Volumen: IV
Número de mapa: 56, 69a
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)