Pasar al contenido principal

Vento leste não dá nada que preste

Vento leste não dá nada que preste

Lengua o variedad
Traducción literal

Viento [del] este no da nada que preste

Comentarios

Así, en Carrusca (1976: 257), que registra además la variante Vento leste não é vento que preste. En Moreira (2003: 311): Vento leste não dá nada que preste; Vento de leste não dá nada que preste; Vento leste não é vento que preste. Cf. Vento leste não há nada que não creste y Com vento leste / Não cace nem pesque.

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora-

"Vozes da sabedoria" [3 vols.]

Editorial: Edição da coordenadora
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 1974-1976
Página: 257
Volumen: III
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 2003 (5ª ed.)
Página: 311
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)