Vioi d'gianée, nev d'favree
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Violetas de enero, nieve de febrero

Glosa: 

Il bel tempo di gennaio che fa fiorire la viole è presagio di un brutto febbraio.

Comentarios: 

Localizado en Cavergno.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Cevio, Vallemaggia, Tesino [Ticino], Suiza.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
GIOVANNOLI, Renato “Il tempo nella saggezza popolare. Antologia di detti e proverbi dialettali del Ticino”. Quaderni di documentazione, 11 Editorial:
Centro Didattico Cantonale Massagno
Fecha de publicación:
1994
Página:
9