Pasar al contenido principal

Y at pa de feille sensa amour, ni de Dessando sensa solei

Y at pa de feille sensa amour, ni de Dessando sensa solei

Lengua o variedad
Traducción literal

No hay chica sin amor, ni sábado sin sol

Glosa

Il n'y a pas de jeune-fille sans amour, ni de Samedi sans soleil [...]

Comentarios

Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francoprovenzal del Valle de Aosta.

[no hay sábado sin sol]

Categorización

Meteorología

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Valle de Aosta, Italia.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CASSANO, Joseph

La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains

Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lugar de edición: Turin / Aosta [Aosta]
Fecha de publicación: 1914 [1988, 3.ª ed.]
Página: 51
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)