Dictons de la pluie et du beau temps
Autor: 
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS
Editorial: 
Éditions Belin
Lugar de edición: 
Paris
Fecha de publicación: 
1985
Proverbs
Mostrando 21 - 40 de 530 (página 2 de 27)
Refrán En la fuente
Eau de juin [/] Ruine le moulin Página:
79
S'il pleut à la Saint-Jean, [/] Il fera beau à la Saint-Pierre Página:
97
S’il pleut le jour de la Saint-Pierre, [/] Le grain bientôt enchérira; [/] S’il vente, c’est signe de guerre; [/] S’il fait beau, tout réussira Página:
98
S’il pleut à la veille Saint-Pierre, [/] La vigne est réduite au tiers Página:
98
À la Sainte-Marguerite, [/] Forte pluie est maudite Página:
109
Quand il pleut en août, [/] Il pleut miel et bon moût Página:
118
Mois d'août pleureux [/] Rend le cep vineux Página:
118
À Saint-Antoine, grand froidure, [/] À Saint-Laurent, grand chaud ne durent Página:
16
Pluie de l'Assomption, [/] Huit jours de mouillon Página:
124
Fine pluie à Saint-Augustin, [/] C’est comme s’il pleuvait du vin Página:
127
Si Matthieu pleure au lieu de rire, [/] Le vin en vinaigre vire Página:
136
À la Saint-Michel, [/] La chaleur monte au ciel Página:
139
À la Saint-Simon [/] L’éventail se repose Página:
150
Si en novembre il tonne, [/] L’année sera bonne Página:
153
Tonnerre de novembre [/] Remplit le grenier Página:
153
Quand en novembre il a tonné, [/] L’hiver est avorté Página:
154
À la Toussaint le froid revient, [/] Et met l'hiver en train Página:
154
Entre la Toussaint et Noël, [/] Ne peut trop pleuvoir ni venter Página:
154
Été de la Saint-Martin [/] Dure trois jours et un brin Página:
154
Si le vent du Sud souffle pour la Saint-Martin, [/] L'hiver ne sera pas coquin Página:
158

Páginas