Dictons de la pluie et du beau temps
Autor: 
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS
Editorial: 
Éditions Belin
Lugar de edición: 
Paris
Fecha de publicación: 
1985
Proverbs
Mostrando 81 - 100 de 530 (página 5 de 27)
Refrán En la fuente
Belle journée aux Rois, [/] L’orge croît sur les toits Página:
13
Quand il fait beau le soir des Rois, [/] Il vient du chanvre par-dessus les toits Página:
13
Si le soir du Jour des Rois, [/] Beaucoup d'étoiles tu vois, [/] Tu auras sécheresse en été, [/] Et beaucoup d'œufs au poulailler Página:
13
Pour les Rois, goutte au toit, [/] Saison de pois Página:
14
Arcade et Hilaire [/] Gèlent les rivières Página:
14
Soleil et chaleur à la Saint-Hilaire [/] N’indiquent pas la fin de l’hiver Página:
14
Soleil au jour de Saint-Hilaire, [/] Rentre du bois pour ton hiver! Página:
14
Soleil pour Saint-Hilarion, [/] Il faudra force tisons Página:
14
À la Saint-Maur, [/] Moitié de l’hiver est dehors Página:
15
S'il gèle à la Saint-Maur, [/] Moitié de l'hiver est dehors Página:
15
Saint-Antoine sec et beau [/] Remplit tonnes et tonneaux Página:
16
S’il pleut la veille de Saint-Pierre, [/] La vigne est reduite au tiers Página:
16
À la Saint-Pierre, [/] L’hiver s’en va ou se resserre Página:
16
À la chaire du bon saint Pierre, [/] L'hiver s'en va s'il ne resserre Página:
16
À la Saint-Sébastien, [/] L’hiver s’en va s’il ne revient Página:
17
À la Saint-Vincent, [/] Tout dégèle ou tout fend Página:
17
À la Saint-Vincent, [/] L’hiver monte ou descend Página:
17
À la Saint-Vincent, [/] L’hiver se reprend, [/] Ou se rompt la dent Página:
17
À la Saint-Vincent, [/] Le vin monte aux sarments. [/] S'il gèle, il en descend Página:
18
Si le soleil luit à la Saint-Vincent, [/] Il y a du vin dans le sarment Página:
18

Páginas