Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Sources
Arrepervèris
Autor:
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA)
Editorial:
Pagès Editors
Lugar de edición:
Lleida
Fecha de publicación:
1992
Proverbs
Mostrando
1 - 20
de
127
(página 1 de 7)
Refrán
En la fuente
Vent d'autan, [/] ploja a londeman
Página:
22
Tron d’abriu, [/] era nhèu aquiu
Página:
41
Tron d’abriu, sequèra d’ostiu
Página:
19
Temps deth cocut [/] maitin mòg e ser shut
Página:
15
Tath prumèr de març, [/] tota cuca que trè eth cap, [/] era sèrp mès que cap, [/] que non mos pogue picar, [/] com nosati eth code punar
Página:
18
Tath mès de hereuèr [/] de cornèr en cornèr
Página:
34
Tath mes de gèr, [/] era tèrra qu'ei de hèr
Página:
38
Tant que i a Quareme que i a iuèrn
Página:
40
Tà St. Vicenç que baishe era torrada e se lhèuen es grani vents
Página:
13
Tà St. Vicenç baishen gèus e pugen vents, [/] e encara n’i a des mès pudents
Página:
13
Tà St. Maties, [/] eth solei enes ombries
Página:
25
Tà St. Martin, [/] eth heired qu'ei en camin
Página:
24
Tà St. Martin [/] era nhèu en pin [/] e deth pin tath prat [/] tot nheuat
Página:
25
Tà St. Martin [/] er iuèrn qu'ei en camin
Página:
24
Tà St. Luc semia en mòg e en shut
Página:
101
Tà St. Luc era nhèu [/] que hè cluc
Página:
28
Tà St. Andrèu, se non i sò [/] qu'ei serè lèu -ce ditz era nhèu
Página:
24
Tà St. Andrèu que pòs estacar eth bueu
Página:
40
Seteme un còp que sheque es hònts, [/] er aute còp que carrege es pònts
Página:
20
Seteme o sheque es hònts [/] o s'empòrte es pònts
Página:
20
Páginas
1
2
3
4
5
6
7
siguiente ›
última »