CHASSANY, Jean-Philippe - Dictionnaire de Météorologie Populaire
Dictionnaire de Météorologie Populaire
Editorial
Maisonneuve & Larose
Lugar de edición
Paris
Fecha de publicación
1989
Proverbs
| Refrán Ordenar ascendente | En contenido | ||
|---|---|---|---|
Arc-en-ciel du matin / Fait tourner les moulins; / Arc-en-ciel du soir / Essuie les toits |
Página: 44 Sub voce: Arc-en-ciel |
||
Arc-en-ciel du matin / Bonhomme, mets ta bête en chemin |
Página: 43 Sub voce: Arc-en-ciel |
||
Arc-de-sedo de vèspre [/] Rejouis soun mèstre; [/] Arc-de-sedo de matin [/] Afligis soun vesin |
Página: 44 Sub voce: Arc-en-ciel |
||
Aco's verai que plóu o névo / Quand, rouginas, lou jour se lèvo |
Página: 331 Sub voce: Rouge |
||
(En août), le soleil se levant comme un rouge miroir / Annonce de l'eau pour le soir. Mais s'il est rouge le soir / D'un beau jour pour demain, / Il nous donne l'espoir |
Página: 330 Sub voce: Rouge |