Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser
Autor: 
HAUSER, Albert
Editorial: 
Artemis Verlag
Lugar de edición: 
Zürich / München
Fecha de publicación: 
1975 (2.ª ed.)
Proverbs
Mostrando 241 - 260 de 583 (página 13 de 30)
Refránordenar ascendente En la fuente
Pez Punteglias metta si capi; [/] betta la faulsch e pren il rasti! Página:
453
Pasqua tardiva, prümaveira tempurida. [/] Pasqua tumpariva, prümaveira tardiva [sic] Página:
196

Ova fo erva

Sub voce:
614

On aime mieux voir un loup sur le fumier le 2 février qu'un homme en bras de chemise

Página:
299
Nüvel cotschen sün la saira, la damaun fo buna faira Página:
476
Nüvel cotschen la damaun, vent o plövgi' aunz saira vain Página:
474
Nüvel cotschen de la saira, di dave bel di da faira, [/] Nüvel cotschen la daman, fin la saira grand pantan     Página:
477-478
Nüvel cotschen da la saira vela la damaun üna bella vacha naira Página:
476
Nübel cotschen la dumaun, süd la saira bel pantaun; [/] nübel cotschen sür la saira, la dumaun bel ir a faira Página:
477
Noël au balcon, [/] Pâques aux tisons Página:
275
Niev gl'Avrel dat bia pastg Página:
617
Ni bon vin, ni pain blanc, [/] s'il gèle après la Saint-Urban [sic] Página:
232

Nel mese di luglio - la terra bolle

Página:
562

Neige d'avril vaut du fumier

Página:
516
Natale alla piazza [/] Pascua alla brasca Página:
274

Natale al sole — Pasqua al fuoco. [/] Natale al fuoco — Pasqua al sole

Página:
313

Natàl a la plàzza, pàsqua a la busca; natàl al giöch, pàsqua al fòch

Página:
314
Nadel in plazza, [/] pasqua sülla bras-cha Página:
274
Mous-chins la damaun, la saira ün pantaun Página:
404
Mincha plövgia sün las runas d'sejel dà üna fuornada d'pan daplü Página:
599

Páginas