Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser
Autor: 
HAUSER, Albert
Editorial: 
Artemis Verlag
Lugar de edición: 
Zürich / München
Fecha de publicación: 
1975 (2.ª ed.)
Proverbs
Mostrando 21 - 40 de 584 (página 2 de 30)
Refrán En la fuente
Sainte Anne reverse la channe Página:
249
Saint-Julien brise la glace. [/] S'il ne la brise, il l'embrasse Página:
204
Natale alla piazza [/] Pascua alla brasca Página:
274
Quand il tonne en mai, [/] Vaches ont du lait Página:
619
A l'Ascension [/] Dernier frisson Página:
197
S'il pleut pour la Saint-Victor, [/] La récolte n'est pas d'or Página:
249
À Noël les moucherons, [/] À Pâques les glaçons; [/] À Noël les glaçons, [/] À Pâques les moucherons Página:
275
Se piove in aprile, vengono grossi i covoni Página:
594
Se il cuculo non canta a metà aprile, o è morto o vuol morire Página:
377
Se piove il giorno dell'Ascenzione [/] per quaranta giorni non siamo senza Página:
196
Se piove il giorno di San Barnaba [/] potete strappare le frasche e portarle a casa Página:
239
Se piove a San Giovanni le nocciuole marciscono Página:
242
Sant Andrea dalla barba bianca se trova la neve al monte la porta al piano, se la trova al piano la porta al monte Página:
273
Rouge soirée / Grise matinée / Belles journées Página:
475
Acqua d'agosto rinfresca il bosco Página:
661
A la Madòna Canderòra, de mezz'invern sem fòra Página:
209
April ga n'à trenta; se 'l piövess trentün, ga fa màa a nessün Página:
619
Cur chi s' oda a sunar ils sains da Ramosch, [/] as müd' il temp eir sch'tü nu voust Página:
427
Nadel in plazza, [/] pasqua sülla bras-cha Página:
274
La pliodze à la St. Médà [/] la pliodze seischenanné schein pliéka Página:
236

Páginas