Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Sources
Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo
Autor:
OSTERMANN, Valentino
Editorial:
Del Bianco Editore
Lugar de edición:
Vago di Lavagno (Verona)
Fecha de publicación:
1995
Proverbs
Mostrando
61 - 80
de
154
(página 4 de 8)
Refrán
En la fuente
Quant che la joibe il soreli al va tal sac, [/] no ven domenie che nol peti un uàc
Página:
39
Quant che il timp al à bruntulât [/] si sbroche
Página:
42
Quant che il soreli la joibe al va tal nûl, [/] domenie al plûf di sigûr
Página:
39
Quant che il nûl al va a soreli jevât, [/] mole il bo e va pal prât
Página:
40
Quant che il nûl al va a soreli a mont, [/] cjape il bo e va a disconz
Página:
40
Quant che il cuc al va in montagne [/] nol torne-jù se nol si bagne
Página:
41
Quant ch'e cjante la dordule, vint sigûr
Página:
38
Quant ch'al plûf e al è soreli [/] si petènin lis strìis
Página:
42
Quant ch'al cjante il cuc, [/] une dì ploe e une dì sut
Página:
33
Pocje fae, pocje nêf
Página:
37
Ploe di misdì, ploe dutaldì
Página:
41
Pifanìe, il frêt s’invie
Página:
29
Pasche Tafànie, il frêt al va in smànie
Página:
29
O viole o no viole, dal unviêr ’o sin fûr
Página:
29
Nûl ros la sere bon timp si spere
Página:
40
Nûl ros la matine, la ploe ’e je vizzine
Página:
40
Nûl lizêr la sere, bontimp si spere
Página:
39
Nûl a scjalins ploe a slavinz
Página:
40
Nûl a lane al pò durâ une setemane
Página:
40
Nûl a balcons ploe a bleons
Página:
40
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
6
7
8
siguiente ›
última »