Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Sources
Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo
Autor:
OSTERMANN, Valentino
Editorial:
Del Bianco Editore
Lugar de edición:
Vago di Lavagno (Verona)
Fecha de publicación:
1995
Proverbs
Mostrando
101 - 120
de
154
(página 6 de 8)
Refrán
En la fuente
Fumate la doman, la sere al è pantan
Página:
40
Ros la sere bon timp si spere
Página:
40
Ros la matine, la ploe ’e je vizzine
Página:
40
Nûl ros la matine, la ploe ’e je vizzine
Página:
40
Nûl ros la sere bon timp si spere
Página:
40
L'arc di San Marc la sere, bon timp si spere; [/] l'arc di San Marc la doman [/] no ven mai sere che nol séi pantan
Página:
40
Quant che la matine [/] a' son tre sorei (parêj) [/] ploe sigure
Página:
41
Quant che la rane ’e cjante, ploe sigure
Página:
41
Quant che il cuc al va in montagne [/] nol torne-jù se nol si bagne
Página:
41
Quant che lis vacjs a’ vègnin o a’ van in mont [/] un montanon ’l è pront
Página:
41
Co starnùdin i mus al ven bon timp
Página:
41
Quant che s’ingrùmin lis feminis [/] si gambìe il timp
Página:
41
Ploe di misdì, ploe dutaldì
Página:
41
Timp fat di gnot [/] s’al dure un’ore al dure trop
Página:
41
Il timp fat di gnot [/] al dure come l’amôr dai viei
Página:
41
Bon timp fat di gnot nol dure trop
Página:
42
Il timp che si fâs di gnot nol dure trop [/] e chel che si fâs di misdì al dure dutaldì
La ploe cuiete ’e travane la tiere
Página:
42
Tre fumatis a’ fàsin une ploe
Página:
42
’E vâl plui une ploe te sô stagjon [/] che un tesaur busaron
Página:
42
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
6
7
8
siguiente ›
última »