Candelera (la —)
Data: 
02-Febrer
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 121 - 140 de 278 (pàgina 7 de 14)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Po la Candelera la cigüena fuera, y si no la vieres salir, el iviernu por vinir asturià
Po la Candelera sal el iviernu fuera, si no nevó[,] nevará, el iviernu fuera tá asturià
Po la Candelera y San Blas, el iviernu botarás, y si San Blas non quier, el iviernu volverá asturià
Po la Candelera, si non nieva y quier nevar, el inviernu por empezar, y si nieva o está nevando, el invierno está acabando asturià
Pola Candeloria casan os paxariños e vaise a galiñola gallec
Pola Candeloria se chove e venta, inverno entra; se chove e implora, inverno fóra gallec
Pola Candeloria, se chove e venta, inverno entra; se ri e plora, inverno fóra gallec
Quan la Candelera plora, [/] l'hivern és fora. [/] Tant si plora com si no plora, [/] per la Candelera l'hivern és fora català
Quan trona entre dues festes de Déu, un mes més d'hivern català
Quand fa soulel pèr N.-D. de Febrié, l'ours ramasso de bos pèr quaranto jours de mai occità
Quand fai soulèlh pèr N.-D. Chandelièiro, [/] Lou loup de qranto jours ne quite sa tanièiro occità
Quand la Candelouso luserno, [/] Quaranto jour après iverno occità
Quand la Chandeleur trouve les fossés pleins, elle les vide; quand elle les trouve vides, elle les remplit francès
Quand la trido canto pèr N.-D. de Febrié, [/] Tant de fre i’a davans coume darrié occità
Quand le soleil à la Chandeleur fait lanterne, [/] Quarante jours après il hiverne francès
Quand Nosto-Damo luserno, [/] Quaranto jour iverno occità
Quando a Candelora chora, ‘stá o Inverno fora portuguès

Quando não chove pela Senhora das Candeias, mal para as colmeias

portuguès

Quànne ‘riva la Candelòra, de l’invèrne sému fòra

marquesà (varietat de la regió italiana de les Marques)
Que a Candeloria chore, que deixe de chorar, metá do inverno está por pasar gallec

Pàgines