trenta dies
Description: 
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 20 de 49 (pàgina 1 de 3)
Text Llengua o varietatordenació descendent

A la Cannəllòrə ə la Bbiasciòlə sə ccə nangu̯ə ə ssə ccə piòvə da l’immèrnə samə fòrə, sə ccə fa lu sularillə trònda jurnə də mmərnarillə

abrucès (varietat de la regió italiana dels Abruços)
Por la Candelera, está el invierno fuera; pero si nieva por San Blas, treinta días más castellà
Si la Candelaria nieva, treinta más con ella castellà
Si hiela en San Blas, treinta más castellà
San Pedro lluvioso, treinta días peligrosos castellà
Si nieva por San Blas, treinta días más castellà
Luna nueva con tronada, / treinta días de mollada castellà
L'abril en té trenta, | però si molt plou, | encara que en tingui trenta-u, | no farà mal a ningú català
Sant Pere plujós, trenta dies dubtós català
Sant Pere plujós, trenta dies perillós català
Si plou per sant Pere, trenta dies al darrera català
Si per Sant Blai glaça, [/] trenta dies més l’hivern s’allarga català
Si la Candelera neva, neva trenta dies més al seu darrera català
Aprile n'ha trenta; [/] se piove trentuno [/] non fa male a nessuno italià
Abriéu es de trento, mai quand plóurié trento-un, [/] Farié mau en degun occità
Abriéu es de trento: quand plóuguèsse trento-un, [/] Farié pas mau au legum occità
S'il pleut à Sainte-Pétronille, [/] il faut trente jours pour sécher les guenilles francès
Avril a trente jours. [/] S'il pleuvait trente et un, [/] Il n'y aurait mal pour aucun francès
Nei dzesenbreuna [/] Trenta nët a la brina francoprovençal d'Itàlia
Avri l'at trenta dzor, et se ploù peu trent'un, feit mâ a gneun francoprovençal d'Itàlia

Pàgines