tres dies, tercer dia
Description: 
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 41 - 60 de 214 (pàgina 3 de 11)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
El viento del norte, si no muere al tercer día, dura una semana castellà
Du brouillard dans le décours / C'est de l'eau dans le[s] trois jours francès
Dacă a treia zi de Crăciun va ninge, atunci va fi rod bun romanès
Cerco de luna, a los tres días lluvia castellà
Cerco de luna estrellado, a los tres días pastor mojado castellà
Biso folo [/] En tres jour molo occità
Bello luno nouvello, [/] Dins tres jour sara fèlo occità
Après tres jour l'on s'enueio [/] De femo, d'oste e de plueio occità
Ábrego de día, agua al tercer día castellà
A las tres heladas, llueve castellà

[El viento del este:] Quand vira pas dins tres jorns [/] demòra nòu jorns

occità
[Dijo la Vieja:] Mars e Marsilhoun qu'è passat [/] Ni brau ni vaco nou m'en a coustat. [/] [Mars diguèt:] [/] Abriéu, presto-m'en un, presto-m'en dous, presto-m'en tres, [/] E un que n'è que haran quate: [/] Toutos l'ac haram esperno-batre occità
[Dijo la Vieja:] En despiech de Mars e de Marsellos, [/] Ai ivernados mas vedellos. [/] [Mars diguèt:] [/] Abriéu, met-n'i tres; em mous quatre [/] Patos de Vielho faren batre occità
[Dijo el pastor:] Mal has tratado a mi ganado; allá te irás donde no vuelvas más. [Marzo respondió:] Con dos días que me quedan y tres que me preste mi hermano abril, he de poner tus ovejas a parir castellà
[Dijo "la Vieja"] Adiéu, Febrié! ta febrerado [/] Noun m'a fa pèu nimai pelado [La raillerie de la Vieille courrouce Février qui va trouver Mars:] Mars, presto-me tres jour, e tres que n'ai, [/] De pèn [sic] e de pelado ié farai occità
[Dijo "la Vieja":] En escapant de Mars e de Marsèu [/] Ai escapa mi vaco e mi vedèu [/] [Mars blessé du propos, dit au mois d'Avril:] Abriéu, n'ai plus que tres jour: presto-me n'en quatre, [/] Li vaco de la Vièio faren batre occità
Vent de tramuntana, si no mor en es tres dies, dura una setmana català

Vale più un ghjornu di ventu chè trè di sole

cors
Vaca "soyá" y a los tres días "mojá" castellà
Trois jours du vieux, trois jours de la vieille pour faire crever les chèvres francès

Pàgines