bon temps
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 21 - 40 de 1802 (pàgina 2 de 91)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
S’il pleut le jour de la Saint-Pierre, [/] Le grain bientôt enchérira; [/] S’il vente, c’est signe de guerre; [/] S’il fait beau, tout réussira francès
S’il fait beaux aux Rogations [/] Le premier jour, il fera beau pour la fauchaison ; [/] Le deuxième jour, il fera beau pour la moisson ; [/] Le troisième jour, il fera beau pour la vendaison francès
S’il fait beau à la Saint-Guillaume, [/] T’auras du blé plus que du chaume francès
Sunt semne de iarnă uşoară când înfloresc pomii iarna romanès
Soulèu que se coucho roussèu [/] L'endeman se moustrara bèu occità
Soleil rouge promet l'eau / Mais soleil blanc fait le temps beau francès
Sol puesto por ventana, buen día mañana castellà
Sol claro al poniente, buen día el siguiente castellà
Si sopra nordés, bon tempo fixo tés gallec
Si sant Vicenç du bon temps, | l'hivern acabarà prest català
Si quieres saber cuándo es abril, la golondrina te lo vendrá a decir castellà
Si plou per la Candelera, apaga el foc de la llar català
Si o nubrado e do raiante, anda boi pra diante; si o nubrado e do poniente, afálalle aos bois e vente gallec
Si Matthieu pleure au lieu de rire, [/] Le vin en vinaigre vire francès
Si llueve, que llueva; si nieva, que nieve; pues si no hace viento, no hace mal tiempo castellà
Si llueve por la Candelaria, apaga la brasa castellà
Si les chouettes font entendre leur gémissement au crépuscule, il fera beau francès
Si le soleil se montre et luit [/] A la Chandeleur, vous verrez [/] Qu’encore un hiver vous aurez. [/] Partant, gardez bien votre foin, [/] Car il vous sera de besoin francès
Si le brouillard entoure saint Martin, [/] L’hiver passera tout bénin francès
Si la mouscho brut dins lou mei de fevrié, [/] Las vachos tournon au palhié occità

Pàgines