mal temps
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 441 - 460 de 1399 (pàgina 23 de 70)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
Septiembre, el mes más malo que el año tiene castellà
Septiembre, / se tiemble castellà
Senyal de mal temps [/] de lluny apareix català
Sec Été amène Hiver rigoureux francès
Se vuoi provare le pene d'inferno, l'inverno a Messina e l'estate a Palermo italià
Se viesse um ano sem diabril, colheriam pão para 2000 portuguès
Se ven a chuiva antes que o vento, aferra e meta [sic] dentro; se ven o vento antes que a chuiva, déixaa ir, que non hai duda gallec
Se plòu dimenche avans la messo, [/] Touto la semano es espesso occità

Se piôv par San Gregori tot nuvémbar l'è un dimôni

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)
Se piov par la Zariola [/] quaranta dè l'inveran in s'arnova romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)
Se pericle tamb eth brom, [/] de ueit a nau dies non harà pas bon occità (aranès)
Se pa Semana Santa no canta'l cucut, [/] o ye muerto, o ye perdut aragonès
Se o inverno não faz o dever em Janeiro, fá-lo em Fevereiro portuguès
Se o Fevereiro te limpa o paneiro, o Março de oito deixa-te quatro portuguès
Se o cuco não vem [/] Entre Março e Abril, [/] No principio ou no fim [/] Abril sói ser ruim portuguès
Se o cuco não vem entre Março e Abril, ou é morto ou está para vir portuguès
Se o cuco não vem / Entre Março e Abril, / Ou o rei é morto / Ou a guerra para vir portuguès
Se o cuco não vem / Entre Março e Abril, / Ou o cuco é morto / Ou o fim (do Mundo) quer vir portuguès
Se o cuco não vem / Entre Março e Abril / Ou o cuco é morto / Ou não quer vir portuguès
Se o arco da vella está para o poñente, ceiba os bois e vente; se está para o raiante, fala os bois para diante gallec

Pàgines