Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Subcategories
Àmbit temàtic general
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Meteorologia
»
Meteorology subcategories
mistral
i afins [vent del nord-oest]
Category:
noms de vents [en cursiva + descripció succinta]
Fitxes de refranys
Mostrant
41 - 60
de
68
(pàgina 3 de 4)
Text
Llengua o varietat
Magistrau de nuòch [/] fai pas lòng fuòc
occità
Lo magistrau es ni pescaire ni caçaire
occità
Mistrau de dissate a jamais vist lou dilun
occità
Mistrau e plueio, tres jour enueio
occità
Marin que gèlo, [/] Mistrau que desgèlo, [/] Femo parlant latin, [/] Fan marrido fin
occità
Lou mistrau [/] Porto soun barrau
occità
Quand se lèvo lou dilun, [/] Duro tres jour o un; [/] Quand se lèvo lou dijòu, [/] Duro tres jour ou nòu
occità
Se coumenço de jour, [/] Duro tres jour; [/] Se coumenço de nue, [/] Duro un pan cue
occità
A mistrau brut e levant cla [/] Noun te fisa
occità
Fousco de colo [/] Devino de molo; [/] Fousco de combau [/] Devino de mistrau
occità
Labé tardié, [/] Mistrau matinié
occità
Quand lou mistrau se lèvo lou dilun, [/] Duro tres jour o un; [/] Quand se lèvo lou dijòu, [/] Duro tres jour o nou
occità
Lou mistrau fai la coulado [/] Au soulèu de la valado
occità
Mistral et pluie, trois jours cela ennuie
francès
Brume sur la colline, / Présage du calme / Brume dans la vallée, / Présage du mistral
francès
Après trois gelées blanches / Mistral ou marin
francès
Quand le ciel se couvre à l'ouest, / Le vent va souffler du sud-ouest, / Puis il tournera au mistral
francès
En pleine lune souffle toujours le mistral
francès
Quand le mistral dit « Bonjour », il est ici pour trois, six ou neuf jours. Quand il dit « Bonsoir », il est ici jusqu'à demain au soir
francès
La brume qui vient vers la terre marque le mistral
francès
Pàgines
« primer
‹ anterior
1
2
3
4
següent ›
últim »