Când cântă cocoşii înainte de miezul nopţii, are să fie moloşag
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando cantan los gallos antes de la medianoche, habrá deshielo

Glosa: 
Comentaris: 

El refrán presenta una leve variante en la palabra final: moină 'deshielo'.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
OLTEANU, Antoaneta Calendarele poporului român Editorial:
Editura Paideia
Lloc d'edició:
Bucureşti
Data de publicació:
2001
Pàgina:
725