Dio ce ne guardi da un buon febbraio

Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Dios nos guarde de un buen febrero

Glosa: 

Gott behüte uns vor einem guten Februar.

Comentaris: 

Sin localización precisa en la fuente. Corresponde a una zona de habla italiana de los Grisones ya que Hauser lo toma de un Almanacco Grigioni Italiano.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lloc d'edició:
Zürich / München
Data de publicació:
1975 (2.ª ed.)
Pàgina:
299