Lou tres d'abriéu, [/] Lou coucu canto mort o viéu
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

El tres de abril, [/] El cuco canta muerto o vivo

Glosa: 
Comentaris: 

En grafía normativa: Lo tres d'abriu, [/] Lo cocut canta mòrt o viu. Aparentemente, refrán provenzal.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
594
Sub voce:
coucu
Volum:
I