Prima il vento e poi la brina [/] l’acqua in terra alla mattina
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Primero el viento y después la escarcha [/] el agua en la tierra por la mañana

Glosa: 
Comentaris: 

Así, en Antoni/Lapucci (1995: 117). En la pág. 302: Prima il vento e poi la brina [/] l’acqua in terra alla mattina.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
LAPUCCI, Carlo Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare Editorial:
Garzanti Editore s.p.a
Lloc d'edició:
Cernusco
Data de publicació:
1995 (3.ª ed.)
Pàgina:
117, 302