Quando gli uccelli vanno a stormi [/] s'avvicina il temporale
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

Cuando los pájaros van en bandadas [/] se avecina el temporal

Glosa: 
Comentaris: 

Precede en la fuente al refrán romañés: Quand as 'ved di branch d'usìa [/] agh'è avséin i temporìa; del que podría ser adaptación.

Categorització
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
LAPUCCI, Carlo Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare Editorial:
Garzanti Editore s.p.a
Lloc d'edició:
Cernusco
Data de publicació:
1995 (3.ª ed.)
Pàgina:
298