All Saints (Day)
Date: 
04-May
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 61 - 80 of 116 (page 4 of 6)
Textsort ascending Language or variety
Per Tutti i Santi, son necessari cappelli e guanti Italian

Per Túti i Sant, maniot e guant

Piedmontese
Per Tots Sants, | amagar mans Catalan
Per Tots Sants, [/] s'amaguen los palmitos [/] i es trauen els guants Catalan
Per Tots Sants la neu pels alts, i per Sant Andreu la neu al peu Catalan
Per toos [sic] los Santos la nieve per los cantos, y per San Andrés per uquiera la verés Asturian
Per Toos los Santos, la nieve pe los altos Asturian
Per Toos los Santos la nieve pe los campos, per San Andrés nieva de vez Asturian

Per Sent Luc [/] la gelada es per los trucs [/] per Totsants [/] la gelada es per los champs

Occitan
Pelos Santos, neve nos campos Portuguese

Para los Santos, nieve de los Cantos

Castilian (Spanish)
Pal dì dai sants, la siarpe e i guants Friulian
Pa' T'os Santos nieve por os altos; pa' San Andrés nieve por os pies Aragonese
Pa todos Santos los montes blancos; para San Andrés la nieve en los pies e pa Santa Catalina, la nieve en la esquina Castilian (Spanish)
O verão de S. Martinho[,] a vareja de S. Simão e a cheia de Santos são três coisas que nunca faltaram nem faltarão Portuguese
Nos Santos, neve nos altos; en San Andrés, neve nos pés Galician
Lå nèif dai Sènč lå se fèš inant, då Sent Andreå no l’é då sin fèr marevéå, e då Nadal, zènzå fal Ladin (Dolomites)
I Sènč tòl cà i mantie Ladin (Dolomites)
Entre Tots-Sants i Nadal, ni boires ni mestral Catalan
Entre santos e natal, ou ben chover ou ben nevar Galician

Pages