Quan troune i matin, l'est marca d'oura |
Franco-provençal of Italy |
Quan lo Solei l'est blayo lo mateun, marque l'oura |
Franco-provençal of Italy |
Lo dzor de Saint Poû si l'est cllier et serein, abondance de tuit bien; si faiyt l'oura, la guerra; si l'at de neibbie rodze lou mattin, mortalità |
Franco-provençal of Italy |
Arrousa ton dzardin l'aveprà quan fei fret; quan feit tsaat lo matin |
Franco-provençal of Italy |
Le nebbie rosse, lo matin, [/] La seira pacciokin |
Franco-provençal of Italy |
Le nebbie rosse la seira [/] Lo matin feit bon d'allé in feira |
Franco-provençal of Italy |
Roussiou le matin [/] Patchoc pe tchemin, [/] Roussiou la sera [/] Boun teins espèra |
Franco-provençal of Italy |
Arcanchiel di matin [/] Plodze sensa fin |
Franco-provençal of Italy |
Si lo matin l'est tsecca seren di coutë d'Etroble [/] T'é cheur que lo ten será pà tot lo dzor troblo |
Franco-provençal of Italy |
Nioule rodze de matin [/] Tseuntson lo tsemin |
Franco-provençal of Italy |
Le corbë querion lo matin, segno de bë ten |
Franco-provençal of Italy |
Été de la Saint-Martin, [/] Qui dure du soir au matin, [/] Avec la neige en chemin |
French |
La pluie du matin enlève la poussière par les chemins |
French |
Matinée obscure - journée sûre |
French |
Ciel rouge le matin [/] Est un pluvieux voisin |
French |
Quand les renards courent en haut de la Côte le matin – le soir on a les nuages, la pluie et le mauvais temps |
French |
Arc-en-ciel du matin, [/] Pluie sans fin; [/] Arc-en-ciel du soir, [/] Il faut voir |
French |
Rouge du matin - trompe le voisin |
French |
Tel matin brille en juin que souvent suit la pluie, [/] tombe-t-elle un matin, le soir souvent l'essuie |
French |
Nuages rouges le matin [/] Annoncent la boue dans le chemin |
French |