clouds
Meteorology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 561 - 580 of 627 (page 29 of 32)
Text Language or varietysort descending
Nuvens pequenas, altas e escuras [/] Dão chuvas certas e seguras Portuguese
Se grandes correm desmantelados, [/] Mau tempo, velas rizadas Portuguese
Sem nuvens o céu e estrelas sem brilho, [/] Verás que a tormenta te põe num sarilho Portuguese
Quando não há nuvens[,] não há chuva Portuguese

As nuvens da serra para o mar, prende os bois e vai trabalhar

Portuguese

Nuvens do mar para a serra, põe-te ao lume com uma boa panela

Portuguese
Quànne tire u sceròcche, [/] le nùvie stonne drète a la porte Pugliese
Ddíje te scanze da seréne de virne e nnuvele de stéte Pugliese
Ne nte fedènne nuvele de stéte e stelléte de virne Pugliese
Seréne de virne e nnuvele de stéte sònne come la zite e llu fréte Pugliese
Quannu careche alla marine, pigghie a pegnéte e vva' cucine (scappatinne nte la cucine) (ncamerine), quanne careche alla muntagne, pigghie la zappe e vva' ncambagne Pugliese

Le nèuvele l'accòcchie u vinte

Pugliese

Non de fedà [/] nè a ssole de vìirne [/] nè a nnùvie de state

Pugliese
Cur cha'l nüvel va inaint [/] il paur po esser zuond cuntaint. [/] Va il pero inora [/] schi porta'l la stasera Romansh
Cur chi va sü la nüvla dal Curun, [/] schi vaine plövgia, ma dal bun Romansh
Cur cha'l nüvel ain sün Piz Daint, [/] alura sgür as müd'il taimp Romansh
Scha la nüvligna sur il Piz d'Alvra [/] ais sulischma suletta vi al tschêl, as müda l'ora Romansh
Cur cha'l nüvel va vers Uina, schi mett'il chapè sün pigna; [/] cur cha'l nüvel va vers Lavèr, schi sgür chi plova pac o bler Romansh
Cur cha'l nübel va in Samagnun, pigl'il chapè bun; [/] cur cha'l va in Uina, mett'il chapè sün pigna Romansh
Cur cha'l nüvel tira vers Bernina, mettains il chapè sün pigna; [/] cur cha'l tira vers Tavo, mettains il chapè sün cho Romansh

Pages