inverse forecast [The outset and the resultant meteorological conditions are opposed]
Meteorology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 641 - 660 of 847 (page 33 of 43)
Textsort ascending Language or variety
La plyodze doou Valâi [/] ne va på a Vevâi Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
La pluja de matinada no destorba la jornada Catalan
La plodze de maten n'épouaïré pa le péleren Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
La Pifanie se an cjate a puarte vie, se no, an puarte Friulian

La nivi marzalora / la notti cadi e lu jornu 'un si trova

Sicilian

La nève marsolìna la dùra dèla sèra àla matìna

Venetan

La néva marzulinə dura da la sér’a la matinə

Abruzzese
La Navidad al tizón, y la Pascua al sol Castilian (Spanish)

La näva marzaròla dura quanda la sòcər’i lla nóra

Abruzzese
La mar de ponent és com els plors de les dones: manca el vent, manca la mar Catalan
La Maduona de la Candelora: se la ven cun sul, de l'invierno i siemo fora; se la ven cun piova, da l'invierno i siemo drento Istro-Romance
La madòna candelòra, da l'invèrn sém fóra. Sa l'é nìgul nigulàsc, l'é fora l'invernàsc: sa l'é sarén sarenént, par quarànta di ga sém amó dént Lombard of Switzerland

La fioca d' fervè le galine a la portu via cùn il pè

Piedmontese
La de Navidad, al sol; / y la florida, al tizón Castilian (Spanish)
La de Navidad al sol y la de Flores al tizón, traen el año en razón y sazón Castilian (Spanish)
La de Navidad al sol y la de Flores al fuego, si quieres año derechero Castilian (Spanish)
La canicule, s’e cjate vueiz i agârs ju implene, [/] se ju cjate plens ju svuede Friulian
La Candelera plora | l'hivern és fora | plora o no plora | l'hivern s'ha d'acabar Catalan

La bruina dau matin [/] n'empacha pas de far chamin

Occitan
L'Encandelera | pluja o nevera | plore o no plore | l'hivern ja és a fora Catalan

Pages