Grand pargue, grand bèl [/] pichòt pargue, pichòt bèl

Language or variety: 
Literal translation: 

Gran halo, gran buen tiempo [/] pequeño halo, pequeño buen tiempo

IPA phonetic transcription: 

ɡrãm pˈarɡe ɡrãmbɛl [/] pitʃɔ parɡe pitʃˈɔ bɛl

Comments: 

El ALLOr (mapa 7: Lunhe (halo)) localiza este refrán en Cornús [Cornus], punto de encuesta 12.36.

Categorization
Meteorology: 
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Cornus, Avairon [Aveyron], Miègjorn-Pirenèus [Midi-Pyrénées], France.

    Point 12.36 of the Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
BOISGONTIER, Jacques ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] Editorial:
Editions du CNRS
Place of edition:
Paris
Publication date:
1981-1986
Map number:
7