I truoni ‘e marzu risbìglianu i cursùni
Language or variety: 
Literal translation: 

Los truenos de marzo despiertan a las serpientes

Gloss: 

I tuoni di marzo svegliano i serpenti (I forti richiami rimettono sulla buona via). (Spezzano, 2006: 23)

Categorization
Chronology: 
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Italy.

    Administrative region.

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
LAPUCCI, Carlo Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare Editorial:
Garzanti Editore s.p.a
Place of edition:
Cernusco
Publication date:
1995 (3.ª ed.)
Page:
210
SPEZZANO, Francesco Proverbi calabresi Editorial:
Giunti
Place of edition:
Firenze / Milano
Publication date:
2006 [2a ed.]
Page:
23
Proverb number:
101