Il sole d’agosto [/] inganna la massaia nell'orto
Language or variety: 
Literal translation: 

El sol de agosto [/] engaña a la mujer del administrador agrícola [campesina] en el huerto

Gloss: 

La massaia prima della grande calura estiva crede di avere molti ortaggi e molte verdure, che per la siccità d'agosto si vanno rapidamente riducendo lasciando l'orto quasi spoglio. (Antoni/Lapucci, 1993: 200)

Comments: 

Así, en Antoni/Lapucci (1993: 200). En Schwamenthal/Straniero (1993: 487), sin cesura y con coma.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi Editorial:
Garzanti Editore s.p.a.
Place of edition:
Milano
Publication date:
1993
Page:
200
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Place of edition:
Milano
Publication date:
1993 (2.ª ed.)
Page:
487
Proverb number:
5326