L'arquet del matin [/] fai le lèit e torna(s)-i [/] l'arquet de soerada [/] fa tornar el boièr a la laurada

Language or variety: 
Literal translation: 

El arco iris de la mañana [/] haz la cama y vuelve [/] el arco iris de la tarde [/] hace volver al boyero a la tierra labrada

IPA phonetic transcription: 

l arkˈet dal matˈi [/] faj le lɛjt e turnɔzˈi [/] l arkˈet de swerˈaðɔ [/] fa turnˈa l bujɛ a la lawrˈaðɔ

Comments: 

El ALLOr (mapa 43) localiza este refrán en Lauraguèl [Lauraguel], punto de encuesta 11.30. Nótese el uso de formas típicas del languedociano meridional o aquitano-pirenaico, como el artículo le o la forma lèit (por lièch). Nótese, mediante la transcripción fonética, la existencia de una forma elidida del artículo definido. La forma soerada implica una infiltración parcial del francés soir.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
BOISGONTIER, Jacques ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.] Editorial:
Editions du CNRS
Place of edition:
Paris
Publication date:
1981-1986
Map number:
43