Quand plèu lou jour de la Sereno, [/] La mita dei fe se feno
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando llueve el Jueves Santo, [/] La mitad del heno se seca

Gloss: 

[...] Sereno est ici la corruption de Ceno, Jeudi-Saint.

Comments: 

En grafía normativa: Quan pleu lo jorn de la Serena, [/] La mitat dal [dau] fen se fena. Mistral lo etiqueta como lemosín. Cf. la variante Quand plòu lou jour de la Ceno...

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition:
Genève – Paris
Publication date:
1979 [1878-1886]
Page:
881
Sub voce:
sereno
Volume:
II