estrellas
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 40 de 74 (página 2 de 4)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Teniendo cerco la luna / y estrella dentro, / agua o viento castellano
Temp ech lus [/] aqua prudus romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
Stelle fute [/] pioe sopra; [/] stelle rade [/] pioe londane marquesano (variedad de la región italiana de las Marcas)
Stelis vicìn de lune, o ploie o furtune friulano
Stele fisse [/] ciama piova véneto
Stelât di gnot s’al dure un’ore al dure trop friulano
Si el cielu non tá ñuble y pierden so claridá, ye una siñal de que pronto habrá tempestá asturiano
Sem nuvens o céu e estrelas sem brilho, [/] Verás que a tormenta te põe num sarilho portugués
Se tes gnos di fevrâr il stelât plui lustri al pâr, imò scufe e imò tabâr friulano
Se si viodin lis stelis traviars un vêl di fumate, il timp al gambie friulano

Se de agòsto la nòte no’ ga le stèle, el şòrno drìo piòva a mastèle

véneto
Sco igl ei steliu Nadal notg, sto ins semnar graun romanche (retorrománico de Suiza)

Scha la via da San Giachen ha bleras stailas, schi l'ora as müda spert

romanche (retorrománico de Suiza)
Santa Teresa [/] punto de stela véneto

Quànne iè stèdde e llune [/] o benàsse o fertùne

pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Quanne chiangene li stèdde, sté ccurte a cchióve pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Quand la steila splend, [/] segn d' cativ temp piamontés

Quand la nèu vei l'estela [/] cal pas demandar se gèla

occitano
Quan lo Tsemin de Saint-Dzaque l'est cllier et l'at tsecca d'eteile, y aret lo bon ten francoprovenzal de Italia
Quan le s-eteile tremblon et son tan cllière, marquon l'oura francoprovenzal de Italia

Páginas