flores (genérico); florecer

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 40 de 72 (página 2 de 4)
Texto Lengua o variedadordenar ascendente

Não há sábado sem sol, / Nem alecrim sem flor / Nem casada sem desgosto / Nem solteira sem amor

portugués
Quando o cheiro das flores [/] Invade o ar, [/] Grande temporal [/] Está p'ra rebentar portugués
Uma flor não faz Primavera portugués
De flor de Janeiro, ninguém enche o celeiro portugués
Non hai sábado sen sol, nen romeu sen flor, nen meniña sen amor gallego
Febreiro ferverexeiro, marzo airoso e abril chuviñoso, sacan a maio florido i hermoso gallego
Xaneiro xeadeiro, febreiro nevadeiro, marzo airoso, abril chuvinoso e maio florido i hermoso gallego
Xaneiro xeadeiro, febreiro ferverexeiro, marzo aireoso, abril chuviñoso, sacan a maio florido i hermoso gallego
Marzo aireoso, abril chuvesnoso sacan a maio florido i hermoso gallego
Marzo ventoso i abril chuviñoso sacan a maio florido i hermoso gallego
Marzo ventoso i abril chuvioso sacan a maio florido i hermoso gallego
Froles en outono, fame en Ani-novo gallego
Marzo venteiro e abril chuvisqueiro, enchen en maio de flores os eidos gallego
Xaneiro xabreiro, / febreiro esmuriceiro, / marzo airoso, / abril chuvisnoso, / sacan a maio florido y hermoso; / San Xoán claro, / Santa Mariña dalle ca fouciña, / agosto dalle co xostro; / septiembre come e vende / que ruin e o dente / que come a semente gallego
Quant che lis urtìis e’ àn la rose fin dapît [/] ’e ven une vore di nêf ancje al plan friulano
S'oure di nor quan le blo son fleuri [/] De belle épïe te verri francoprovenzal de Italia
La fleur d'Avril tient par un fil francés

En fin d'Avril, en Mai, souvent la lune rousse [/] donne aux fleurs comme au sol vent, gelée et secousse

francés
De mai, chaude et douce pluie [/] Fait belle fleur et riche épi francés
Automne en fleur, [/] Hiver plein de rigueur francés

Páginas