Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Subcategorías
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Ámbito Temático General
»
General subject area subcategories
huerto, huerta
Categoría:
mundo vegetal (indicios y aspectos varios)
Fichas de refranes
Mostrando
1 - 20
de
34
(página 1 de 2)
Texto
Lengua o variedad
À quandu maghju hè urtulanu assai paglia è pocu granu
corso
Se sciugne è urtuléne nemunne pagghie e ppòca iréne
pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Magge urtuléne, assé pagghie e ppoca iréne
pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Maio hortelão, muita palha e pouco pão
portugués
Maio hortelão [/] Muita palha [/] E pouco grão
portugués
Maio hortelão, muita parra e pouco pão
portugués
Novembro à porta, geada na horta
portugués
Ploja de pòrt / no n'entre en
goart
occitano (aranés)
Santa Ghéadra bèlla fége l'ůrt bèll
ladino (dolomítico)
Se o ano sae chorando, mal para as hortas e para os campos
gallego
El rubieis para Burón, sol a trompón; el rubieis para el Porto, auga no horto
gallego
Si chove xoves da Ascensión, hortas ruís e trigo roncón
gallego
Abril mollado, malo na horta e bo no campo
gallego
Mayo ortelan, moita palla e pouco gran
gallego
Mai sut, forment pardut; [/] Mai ortolan, tante pae e pôc gran
friulano
L’aiar di genâr al ingravide il pomâr
friulano
S’il neige en mars, [/] Gare aux vergers
francés
Verger sans soleil, arbres sans fruits
francés
Il sole d’agosto [/] inganna la massaia nell'orto
italiano
Per tutti i Santi [/] la neve è sui campi, [/] per i Morti [/] la neve è negli orti
italiano
Páginas
1
2
siguiente ›
última »