Quan Nadal entra nedant, | la vinada és abundant |
catalán |
Prépare autant de tonneaux [/] Qu’en juin seront de jours beaux |
francés |
Prends garde au jour de Saint-Vincent, [/] Car si ce jour tu vois et sens [/] Que le soleil soit clair et beau, [/] Nous avons plus de vin que d’eau |
francés |
Por la Asunción, del sol la claridad hace del vino la calidad |
castellano |
Pluja per Sant Joan, vinagre per Nadal |
catalán |
Pluja per la Mare de Déu d’agost, any de most |
catalán |
Pluja de Sant Joan, mal per l’oli, pel vi i pel blat |
catalán |
Pluie entre Notre-Dame [/] Fait tout vin ou tout châtaigne |
francés |
Pluie d’orage à la Saint-Sylvère, [/] C’est beaucoup de vin dans ton verre |
francés |
Pluie d’août, [/] Beaucoup d’olives et beaucoup de moût |
francés |
Pluie du matin [/] En juillet est bonne au vin |
francés |
Pluie de septembre [/] Est bonne à semailles et à vigne |
francés |
Pluie de Saint-Barthélemy [/] De la vigne est l’ennemie |
francés |
Pluie de saint Cyr [/] Fait le vin enchérir |
francés |
Pluges per sant Joan, lleven vi i no donen pa |
catalán |
Pluges per la Mare de Déu d’agost, resta oli i aigualeix el most |
catalán |
Plueio d'avoust, [/] Tout òli e tout moust |
occitano |
Plueio d'avoust [/] Douno mèu e moust |
occitano |
Ploaia din august subţie vinul |
rumano |
Pleut-il à la Sainte-Pétronille, [/] Les raisins deviennent grapilles |
francés |