año
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 321 - 340 de 595 (página 17 de 30)
Textoorden descendente Lengua o variedad
San Pablo se convierte, y un año entero advierte castellano
San Trasfiguracio, cual es el día[,] tal es el año castellano
Sant Fructuós serè, any de fruita catalán
Sant Fructuós serè, any de pluja catalán
Sant Llorenç, el dia més calorós de l'any catalán
Sant'Urban saren, san Vît ploiôs: an mostôs e granôs friulano
Scĕ Jůgn è mol e frë́it, deçipel důt l'an ladino (dolomítico)
Scĕ l'alton è sèlt e tlér, spèren n bon an ladino (dolomítico)
Sch'ei plova Venderdis sogn, dat ei in bien onn romanche (retorrománico de Suiza)

Schi plova igl Mars, igl tarratsch vegia sect tot on [sic]

romanche (retorrománico de Suiza)
Scu chi fo l'ora a San Gian, fo tuot l'an romanche (retorrománico de Suiza)
Scu fa l'ora igls dodesch amprems deis digl on, fogl igls dodesch meis romanche (retorrománico de Suiza)

Se 'l trôn canta innanz al cucc, [/] tutt l'annäda va strabûcc

emiliano (variedad de la región italiana de la Emilia)
Se al plûf il dì di sant'Urban, si bêf la fin da l’an friulano

Se ân Vozâm rósa zmočę óvu, tot ån va fi úmidân

istrorrumano

Se ciêuve o giorno dell'Ascension, l'annâ a va in perdizion

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)

Se ciêuve o giorno dell'Ascension, l'annâ a va in perdizion

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)
Se hereuèr non hereuege [/] tot er an que malautege occitano (aranés)

Se l'è zûgno sensa vento l'anna a va a sarvamento

ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)
Se la Nunziade dà gran ploie, anade ruvinade friulano

Páginas