En été les brumes de l'aube font l'orage du soir |
francés |
El sol de enero, sale tarde y pónese presto |
castellano |
El bermeyón al saliente, que de poniente non |
asturiano |
Di nissune albe no mi curi, [/] al baste che chê di San Pauli [/] no si « oscuri » |
friulano |
De sol madrugón, muyer faladora y home cortés, Dios nos llibre de toos tres |
asturiano |
Dacă înainte de răsăritul soarelui cerul e roşu-învrâstat cât un lepedeu, atunci pe prânz (8-9 ore) de bună samă plouă |
rumano |
Da l'albe si dà il bon dì |
friulano |
Cuando se entabla el sur al anochecer, refrescará al amanecer |
castellano |
Cuando el cielo amanece empedráo, a los tres días mojao |
castellano |
Colorao al alba, o aire o agua; colorao a la cena, bon tiempu 'spera |
asturiano |
Cîl ros sul fâ dal dì, ploie sigûr prìn di misdì |
friulano |
Cel rogent a sol ixent, [/] si no és pluja serà vent |
catalán |
Candilejo al anochecer, agua al amanecer |
castellano |
Candilazo al anochecer, lluvias al amanecer |
castellano |
Candilazo al amanecer, agua al anochecer |
castellano |
Când soarele răsare roşu, se schimbă vremea |
rumano |
Calçada a sol ixent, pluja |
catalán |
Borregos al anochecer, charcos al amanecer |
castellano |
Borregos al amanecer, agua al anochecer |
castellano |
Boira que amanece, levanta y no agarra, buen tiempo que no falla |
castellano |