Asunción (la —), Virgen de agosto
Fecha: 
02-Mayo
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 21 - 40 de 46 (página 2 de 3)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
De e brumă între Sân-George şi Arminden, va fi brumă şi între Sânte-Mării rumano
Dacă plouă mult în postul Sf. Maria, înseamnă că la sfârşitul Câşlegilor de carne a nins mult rumano
Dacă înfloresc trandafirii pe la Sfânta Maria, toamna va fi lungă rumano
Câtă vreme ninge la sfârşitul Câşlegilor de carne, atâta vreme a ploua vara în postul Sfintei Marii rumano
Agua por la Virgen de agosto, quita aceite y agúa el mosto castellano
Agua por la Virgen de agosto, año de mosto castellano

Tra al dó Madón se e' sech l'avnirà, l'arvena dla campagna la sarà

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
Se ven la ploie par san Laurìnç e ven a timp; se ven pe Madone, je ancjmò bone; se par san Bartolomio, sin lâs cun Dio friulano
Se fra lis dos Madonis al ven sut, [/] al puarte vie dut friulano
Se al plûf par san Laurìnç, al plûf tal cuints; / se al plûf pe Madone, e je buine se no tone friulano
Por la Virgen melonera, el verano fuera castellano
Nòsta Senhora d'agost passada, [/] era tèrra gelada occitano (aranés)
La ploie pe Madone je buine se nol tone friulano
La Mare de Déu en lo llit, | amanix la jupa al teu marit catalán
La calor greu, de Mare de Déu a Mare de Déu catalán

L'acqui di l'Assunzioni, [/] pigghiatilli ca su' boni

siciliano
Diu nus vuardi simpri dal sut, ma fra lis Madonis piês di dut friulano
Diu nus vuardi dal sut tra lis dôs Madonis friulano
Despois da Nosa Señora, vai o vran fora gallego
De Virgen a Virgen, los sesos se derriten castellano

Páginas