junio
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 201 - 220 de 241 (página 11 de 13)
Textoordenar ascendente Lengua o variedad
Cantos días de sol en xaneiro, tantos de choiva en san Xoán gallego
Cando chove no san Xoán[,] tolle o viño e non dá pan gallego
Bon Xineru y bon San Xuán, los nacidos non verán asturiano
Biô ten i mei de Saint Dzouan, ben de fromen francoprovenzal de Italia
Beau temps en juin, [/] Abondance de grain francés

Bargir de zerclar e rir de meder

romanche (retorrománico de Suiza)
Ballón de maio e sol de san Xoán[,] sube a herba por riba do pan gallego

Avril, pà 'n fil, magg adagg, giugn slarga 'l pugn

piamontés

Avrìl no’ te scoprìr, màjo adàşio, şùgno se te par bùta şò el codecùgno

véneto
Avrîl no stâ distaponâti; mai va planc; jugn viars il pugn friulano

Avrigl cun plövgia, meg fraid e naiv, gün süt e chod, / il paur as stramaint' alur' bainbod, / ma avrigl fraid e naiv, meg süt e gün chod e bletsch, / il paur surria dal dalet

romanche (retorrománico de Suiza)

Avrigl chod, mai frai, gün mol, rich on

romanche (retorrománico de Suiza)
Au mes d'abriéu, [/] Te delèujes pas d'un fiéu; [/] Au mes de mai, [/] Vai coume te plais [ou Enca noun sai]; [/] Au mes de jun, [/] Prengues consèu de degun; [/] Au mes de juliet, [/] Qu s'ataupo es un couiet occitano
As tormentas por san Xoán tollen o viño e levan o pan gallego

Aprili, - comu mi vidi; [/] maju, - comu staju; [/] giugnu, - comu sugnu; [/]  giugnettu, - tuttu jettu

siciliano
Aprile non ti scoprire, maggio va adagio, giugno apri il pugno italiano
Al juny, | la pluja de lluny a lluny catalán
Al juny | la pluja està lluny catalán
Aigües de juny, | mals solen dur catalán
Agua de San Joan, tolle viño e non dá pan gallego

Páginas