arreboles
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 381 - 400 de 412 (página 20 de 21)
Texto Lengua o variedadorden descendente
Cotschen della dumang vala betg igls fers d'en tgang romanche (retorrománico de Suiza)
Cotschnera la dumang, la plievgia giu pigl mang romanche (retorrománico de Suiza)
Nüvel cotschen la damaun, vent o plövgi' aunz saira vain romanche (retorrománico de Suiza)
Igl cotschen della saira fo beala tschaira romanche (retorrománico de Suiza)
Nüvel cotschen sün la saira, la damaun fo buna faira romanche (retorrománico de Suiza)
Nüvel cotschen da la saira vela la damaun üna bella vacha naira romanche (retorrománico de Suiza)
Tschietschen della sera fa biala tschera; [/] tschietschen della damaun fa puoz e pultaun romanche (retorrománico de Suiza)
Nübel cotschen la dumaun, süd la saira bel pantaun; [/] nübel cotschen sür la saira, la dumaun bel ir a faira romanche (retorrománico de Suiza)
Cotschen da la saira vela üna nuorsa naira, [/] cotschen da la damaun nu vela niaunch' ün paun romanche (retorrománico de Suiza)

Êria rossa o che piôv o che soffia

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)
Chelu ruju 'e mare [/] bae massaiu ad arare; [/] Arias rujas de sole [/] prepara linna pastore sardo
Aeras ruias bentu annuntiant sardo

Ariu russu: o acqua o ventu; si nun chiovi, fa bon tempu

siciliano

Aria rossa da sera, buon tempo mena

toscano
Nuvole rosse no fa done vedove véneto

Sol rosso de matina / Magna, bevi e sta in cusina

véneto

Ròso de matìna, la piòva se ‘visìna

véneto

Ròso de sèra, bel tèmpo se spèra

véneto

Alba rossa, o vento o giozza

véneto
Cînd se vede la apus o sprînceană luminoasă, [/] s-aşteaptă să vie o vreme frumoasă rumano

Páginas